lunes, 28 de febrero de 2011

Citando a la letra de infinitos plurales: S

"Hay un movimiento que va del centro a la periferia y vuelve de regreso, para subvertir el centro y hacerlo pasar a la periferia. Para que centro y periferia dejen de ser entidades que irradian sentido y se transformen en meras permutaciones, en un juego de fluctuaciones que desactivan toda tentación de ontologizar, jerarquizar, alzar simetrías o un poder visible que ejercerá el monopolio de la violencia o la verdad.

En ese viaje de ida y vuelta, en ese eterno retorno o vuelta de las tornas, pensamiento y lenguaje se marginalizan: se extranjerizan en un margen que ayuda a forjar un sentido nómada, una pura trashumancia del decir.

Imagino que en ese tránsito está tu pausa: tu letra y la posibilidad futura de decirte: esa lengua por venir que te dirá mejor, que te inscribirá toda entera en un campo semántico de surcos, regazo, caída, levedad, entraña, gozo: condición de posibilidad del arraigo en la lengua-otra, la lengua que por ahora no viene, la lengua del otro, lengua por venir y que sin embargo tu letra anticipa y promete en un esbozo de sueño compartido.

Mientras tanto, tus fragmentos son de intensidad y música. Esa música que percibimos en la intimidad entre las lenguas (entre dos musicalidades y declinaciones de la lengua), entre dos continentes y dos universos desemejantes pero tan próximos.

Agradezo tu intensidad y tu búsqueda"

1 comentario:

Stalker dijo...

D:

es extraño leerse a uno mismo, citado. Me siento como si me acercara a una escritura rupestre, extraña, alejada de mí por el vértigo de todas las edades y todos los alfabetos,

y sin embargo, el contenido es cierto, y sigo agradeciendo la búsqueda, la intensa delicadeza de tu animal interior,

abrazos, maullidos